miércoles, 22 de noviembre de 2017

Apego



                                                                                                                                                   
"Para que nada nos separe, que nada nos una"
Pablo Neruda


Hay nadas que pesan muchísimo
especialmente
cuando llevan verdades
a la final
sólo esperamos que todo acabe.

Pero allá....
al final
existen en nosotros
dos elementos
duramente persistentes
uno es creer falsamente
que las cosas acaban
 cuando ya no podemos verlas
otro es seguir creyendo
que lo nuevo
es nuevo
aun cuando sepamos
que lo hemos experimentado 
aun cuando sepamos 
que las condiciones son las mismas.
Eso es engañarse.

Todo acaba cuando
 permitimos que se acabe
cuando de forma definitiva 
lo sacamos emocionalmente
desde dentro.

**"que nada te turbe"....
aunque todo te espante
el tiempo es tiempo
y las cosas son lo que son 
mas allá de nosotros
nada  perdura....
si esto es así....
¿por qué nos atamos? 
 sufrimos?
o seguimos esperando 
que lo nuevo nos alcance?

La enseñanza será distinta 
cuando comprendamos 
que es deber liberarse
no como resignación 
o exilio mental forzoso
sino como un largo proceso 
de entendimiento
 y comprensión de las cosas.

Años y años 
en la misma ruta
 matan el optimismo y la fuerza
es también un deber
permitirnos despersonalizar
 tampoco conformarnos
dejar secar las heridas
sacar los odios
dejar ser lo que dulce
 o dolorosamente es
buscar la magia oculta 
en lo que hay
patear a los perros
 que nos ladran en los molinos
respirar
respirar
respirar....exhalar
existir
fluir
no dejarse endurecer
cerrar ciclos
e ir tras nuestro punto de no retorno.
***Namasté.


**Oración de Santa Teresa de Jesus "Nada te turbe,nada te espante,todo se pasa,dios no se muda. La paciencia todo lo alcanza; quien a Dios tiene nada le falta: sólo Dios basta"...
***Namasté término que proviene del idioma sáncristo (la lengua clásica de la India)proviene del sánscrito y se compone del vocablo namas, que significa ‘reverencia, adoración’, y te (del pronombre personal tuám, que significa ‘tú’, ‘usted’), que traduce ‘a ti’ o ‘a usted’. Así, literalmente, námaste significa ‘te reverencio a ti’ o ‘me inclino ante ti.

Ashram

  Cabeza (1982) Basquiat     Pedí al universo transformación   me vomitó hacia la realidad esta existencia mia.   Pedí luz...